经与《当代英汉大词典》项目各合作单位协商,2010年度项目合作单位的联系会议于2010年3月13日在南京晓庄学院外国语学院召开。出席此次工作会议的有来自南京晓庄学院、中国矿业大学、江南大学、常州工学院院、南京医科大学、南京林业大学以及南京航空航天大学等合作单位外语学院的相关领导及项目负责老师,双语词典研究中心的项目合作联系老师以及《当代英汉大词典》主编张柏然教授等,南京大学外国语学院科研副院长杨金才教授因赴美开学术会议而未能出席此次会议。本次会议分为预备会议和正式会议两个阶段。2010年3月12日晚,所有参加会议的代表进行了预备会议。在预备会议上,各单位的项目负责人就前一阶段的任务完成情况进行了交流。根据2009年9月项目合作工作会议所达成的共识,各单位大多能够基本完成预定的进度,但也有个别单位因参与项目老师的客观原因而未能按计划完成。预备会上,中心项目组的全体老师跟合作单位的老师们进行了非常真诚友好的深入交流,大家对未来几年的项目合作有了更充分的理解,彼此也更增进了了解。次日,全体参会人员一行20多人集中乘车前往江宁的晓庄学院开正式研讨会。会上,中心主任魏向清老师就2010年度的项目工作任务及具体人员安排进行了说明,希望大家能够同心协力、克服困难,在现有基础上争取很好地完成本年度的工作计划。随后,中心的郭启新老师和刘华文老师分别就下一阶段工作中的体例及义项和例证等相关工作质量要求进行了认真细致的讲解。最后,《当代英汉大词典》主编张柏然教授讲话,积极热诚地鼓励大家能够认真做好下一步的工作,努力将本年度的工作按期按质按量完成。上午的会议结束之后,晓庄学院外语学院作为东道主宴请了所有与会代表,东道主的热情周到受到了大家的高度好评。下午,所有参会人员集中前往江宁的方山进行了登山踏青活动,各项目合作单位人员分别进行了轻松而愉快的工作交流,气氛融洽,进一步增进了大家的凝聚力。在本次会议上,大家对2010年的工作任务都非常明确,而且,每位参与人员都签署了本年度的工作任务书,具体责任到人。此外,本次会议还就本年度的项目任务管理模式进行了改革,即所有参与项目合作的人员建立了QQ工作群,每周工作日随时就编纂过程中的具体问题进行交流,以便进一步提高项目合作的效率。此外,本年度的每个月底由各项目合作单位统一向中心提交所完成月工作量的电子稿文件,由中心的卜云峰老师统一备份管理。到目前为止,除字母S,T,P这三个大字母仍处于资料搜集阶段外,其他所有字母均已进入初稿、一审、二审和终审阶段,如果本年度工作计划能够如期完成,则到今年年底这些字母的初稿将全部脱稿,而且有一批字母完成一审和二审,还有一些字母完成终审稿。至于资料搜集阶段的任务,S字母本年度将完成2/3,即到spot条目,T字母的进度则是完成全部,而P字母的资料搜集工作主要靠研究生实习完成,进展相对较慢,将想法再有效组织实施,加快进度。 本次会议期间,中心还针对上次工作会议所承诺的有关科研合作的具体措施进行了说明。
1) 为各项目合作单位提供了较为完整的词典学研究相关学术研究资料,包括电子版的最新词典学研究论文和专著,词典学研究的书目清单以及相关学位论文清单,为各项目合作单位在完成项目合作的过程中积极开展相关学术研究提供了便利和帮助。
2) 为项目合作单位的部分老师申报国家社科基金项目提供了帮助,如帮助修改项目论证 材料,作为课题组成员参与项目科研等等。 通过本次会议,词典中心与各合作单位进一步加深了理解,也增进了友谊,大家对今后的项目合作工作有了更明确的认识,均表示要尽最大努力更好更快地推动本年度的项目开展。在此次会议上,中国矿业大学外语学院积极表示愿意承办下一次项目合作会议,受到大家的一致欢迎。 |