术语“采掘工业”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 17000010 |
| 所属学科 Subject | 人文地理 Human Geography |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 采掘/工业/ |
| 汉语术语长度 Length | 2 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 杨娜 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2016-06-22 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
mining industry
汉语语境:
土著人民欢迎采矿业作出一切真 诚努力,以减少碳足迹和提高安全标准,尊重人权和提高矿山周围环境标准,但感到严重关切的是,采矿技术和采矿作业仍不适当、不可持续,也没有如实反映以开采地球非可再生资源为基础的采矿根本性质。
英语语境:
While indigenous peoples welcome any and all genuine efforts of the mining industry to reduce its carbon footprint and raise the standards of safety, respect for human rights and the raising of environmental standards around mines, there is also a serious concern that mining techniques and operations remain inappropriate, unsustainable and misrepresent the fundamental nature of mining, which is founded on the extraction of a non-renewable resource from the earth.