术语“迁移”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 19000215 |
所属学科 Subject | 心理学 Psychology |
汉语术语词性 POS | n./v. |
汉语术语分词 Segmentation | 迁移/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 卢华国 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-07-25 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
transfer
汉语语境:
迁移原是一个心理学概念,用以表示一种学习对另一种学习的影响。他们将迁移的概念移植到翻译理论中,用来描述由于翻译的媒介作用而实现的一种文化对另一种文化的影响。从跨学科的角度全面研究翻译是一种理论发展趋势,而翻译与文化是一个紧密联系、相互影响的互动体系,因此将迁移移植到翻译理论中既是一种可能也是一种必要。
英语语境:
Transfer is originally a psychological term which means the influence exerted by one kind of study activity on another. The term transfer is transplanted into translation theory to mean the influence exerted by one culture on another through the medium of translation. To research on translation theories in a multi-dimensional and interdisciplinary way has become an important tendency; moreover, translation and culture constitute an interrelated and interactive system, thus the transplantation of transfer is both possible and necessary.