术语“顺序学习”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 19000453 |
所属学科 Subject | 心理学 Psychology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 顺序/学习/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 顺序辨别 顺序分析 顺序效应 |
搭配信息 Collocation | 顺序学习策略sequence learning strategies |
编纂人 Compiler | 乔丽婷 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-02-19 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
sequence learning
汉语语境:
单词表的标示顺序基本上采用英语单词在前,相对应的汉语意义在后的标示顺序。但是由于理解型任务比产出型任务容易,这种标示顺序不利于即时和长效记忆英语单词。在即时测试中以汉-英标示顺序记忆单词的学生,在产出型任务中的表现明显好过以英-汉顺序学习的学生;在理解型任务中的表现不弱于以英-汉顺序学习的学生。
英语语境:
Words in vocabulary lists basically adopt the method that the English words are put before their Chinese equivalents. Since the comprehension task is easier than the output-based task, this presentation order is not good for both the immediate and long-term memory of English words. In the immediate tests, students who memorize words in the sequence learning of Chinese-to-English, perform much better than those in the opposite sequence learning in the output-based task. However, in the comprehension task the students who memorize words in the sequence learning of Chinese-to-English perform as well as those who in the opposite order.