术语“外倾情感型”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 19000515 |
所属学科 Subject | 心理学 Psychology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 外倾/情感型/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 内倾情感型 外倾思维型 外倾思维型 外倾直觉型 |
搭配信息 Collocation | 外倾情感型性格the character of extraverted feeling |
编纂人 Compiler | 殷越 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-06 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
extraverted feeling
汉语语境:
外倾情感型,瑞士荣格用语。指人的八种性格类型之一。是外倾的基本心理类型中情感占相对优势的类型。特征为既遵循情感的指导,又能使情感符合客观的情景和一般的价值。该类型多为女性,在爱情选择方面表现得尤为清楚,被爱的男子不是因为与女子性格相投,而是由于其身份、年龄、家庭和声望等方面都符合合理的要求。
英语语境:
Extraverted Feeling, a term by C. J. Jung, refers to one of the eight personalities. For such basic extraverted pyschological type, feeling occupies a relative advantaged position. Its features include guidance by feeling, and the conformity of feeling to objective situations and general value. Such feeling type is predominantly seen in women, especially in their choices of love. They love men not because men's character is compitible with theirs, but because men's identity, age, family and reputation, etc. accord with reasonable requirements.