术语“脱销”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 63000265 |
所属学科 Subject | 管理学 Management Studies |
汉语术语词性 POS | n./v./adj. |
汉语术语分词 Segmentation | 脱销/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | 缺货 |
搭配信息 Collocation | 长期产品脱销chronic shortage of some products 脱销产品products with good market |
编纂人 Compiler | 张小梅 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-08-31 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
out-of-stocks
汉语语境:
存货调节机制、地理位置相近的供应链成员会自动形成群组。群组內的成员可以互相转运存货,藉以将存货水准调整至正常的范围內。在存货调节机制下,当本期需求量过低时,供应链成员可以将过剩的存货转运给同群组內的其它成员,因此可以节省存货持有成本。另一方面,当脱销时,及时地从同群组其它成员补充到存货可以增加销售量并维持顾客的满意度。
英语语境:
Members nearby in the same echelon and with similar transhipment mechanisms should form a cluster to encourage the transhipment of stocks, so as to adjust every member's inventory to the regular target level. Under this mechanism, the members with excess inventory are able to sell these surplus stocks, due to lower-than-expected demand, to those in short supply in the same cluster, and hence to reduce the carrying costs from keeping the excess inventory. On the other hand, the members in the same cluster running out of stocks also benefit by the timely supplies, which normally come faster than those from their suppliers, to increase sales and serve and keep their customers.