术语“非同一性”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 71000014
所属学科 Subject 马克思主义 Marxism Studies
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 非同一性/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation 非同一性思维non-identity thinking
编纂人 Compiler 江娜
编纂日期 Date of Compilation 2015-09-13 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

non-identity


汉语语境:

在布洛赫那里,辩证法被看作是客观的幻想;在萨特那里,辩证法植根于个体本身总体化活动的可理解性之中;在勒费尔那里,辩证法则表示非异化的人的目的。在具有较多反黑格尔色彩的西方马克思主义者(包括科莱蒂)中间,德拉-沃尔佩的辩证法,本质上在于非僵化的和非实体化的思考,而阿尔都塞的辩证法则意味着总体的复杂性,预先形成性和多元决定性。为在这两大阵营之间保持平衡,阿多尔诺一方面强调一切批判的内在性,另一方面又强调思维的非同一性。


英语语境:

In Bloch dialectics is conceived as objective fantasy; in Sartre it is rooted in the intelligibility of the individual's own totalizing activity; in Lefebvre it signifies the goal of de-alienated man. Among the more anti-Hegelian Western Marxists (in- cluding Colletti), the Delia Volpean dialectic consists essentially in non-rigid, non-hypostatized thinking, while the Althusserian dialectic stands for the complexity, preformation and overdetermination of wholes. Poised between the two camps, Adorno emphasizes, on the one hand, the immanence of all criticism and, on the other, non-identity thinking.