术语“异化”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 71000056
所属学科 Subject 马克思主义 Marxism Studies
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 异化/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation 政治异化political alienation
编纂人 Compiler 方梦婧
编纂日期 Date of Compilation 2016-07-11 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

alienation


汉语语境:

只是在20世纪的下半世纪才被编入哲学辞书的异化概念,今天已经被看作是马克思主义的一个中心概念,并为马克思主义者和非马克思主义者双方所广泛使用。可是,在它被认作是一个重要的哲学术语以前,它已经在哲学范围外广泛使用。在马克思把异化发展成为一个超出哲学的(革命的)“概念”以前,黑格尔和费尔巴哈已把它发展为一个哲学概念。按照马克思的意思,异化总是自我异化,也就是,人(他的自我)的异化是通过他自己(通过他自己的活动)从他自己(从他的人的可能性)中产生。


英语语境:

The concept of alienation, regarded today as one of the central concepts of Marxism, and widely used by both Marxists and non-Marxists, entered the dictionaries of philosophy only in the second half of the twentieth century. However, before it was recognized as an important philosophical term it was widely used outside philosophy. And before it was developed as a metaphilosophical (revolutionary) 'concept'in Marx, it was developed as a philosophical concept by Hegel and Feuerbach. In Marx's sense, alienation is always self-alienation, i.e. the alienation of man (of his self) from himself (from his human possibitities) through himself (through his own activity).