术语“耳目之官”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 72000065 |
所属学科 Subject | 哲学 Philosophy |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 耳/目/之/官/ |
汉语术语长度 Length | 4 |
关联术语表达 Association | 心之官 |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 刘静 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-03-17 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
senses of ears and eyes
汉语语境:
耳目之官和心之官是相对的概念。孟子主张,耳目等器官只能听闻和视察,甚至会被外界假象和风声所蒙蔽,因此不能正确地认识事物。但是心灵可以用来思考,因此可以明辨事物,辨别是非。
英语语境:
Senses of ears and eyes was raised in opposite to the sense of heart. It was used by Master Meng to refer to those senses of hearing and seeing, which could be deceived by outside world. However, for the sense of heart, it has the function of thinking so as to get the right views of things and distinguish good from evil.