术语“类名”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 72000103
所属学科 Subject 哲学 Philosophy
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 类/名/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association 借代 达名 私名 墨经
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 崔皖鑫
编纂日期 Date of Compilation 2016-05-30 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

classifying name


汉语语境:

基于范启德的“任意对象”理论,可以为公孙龙的《白马论》提供一种新的解释,古文的“马”、“白马”等词(《墨经》所谓的“类名”)在某些语境中指称相关类的任意个体。公孙龙恰是在这个意义上肯定“‘白马非马’可”,即在特定的语境中,任意一匹马不等同于任意一匹白马。“类名”的这种用法对于名、墨诸家的逻辑学和哲学意义重大。


英语语境:

Based on Fan Qide's theory of "random objects”, we can provide a new explanation to Gongsun Long's Theory of White Horse. Words in ancient texts such as "horse”, "white horse” (so-called "classifying name” in Mo Jing) in some contexts refer to any related individuals. Gongsun Long is in this sense to say "it is right that a white horse is not a horse”. It is to say, in a special context, a random horse is not equivalent to a random white horse. This usage of "classifying name” has great significance in the philosophy of the schools of Ming and Mo.