术语“社会契约”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 72000196
所属学科 Subject 哲学 Philosophy
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 社会/契约/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 叶莹
编纂日期 Date of Compilation 2016-01-27 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

social contract


汉语语境:

休谟从分析人类获取生活资料的方式入手,认为正义是一种社会契约,是尊重个人财产权的人为美德。他提出了正义的三大法则,即财产稳定地占有的法则、根据同意转移所有物的法则、履行许诺的法则,并强调政府在落实经济正义三大法则过程中的作用。休谟的经济正义思想反映了市场经济的某些一般特征,对于今天我们研究中国社会的经济正义问题仍有不可替代的借鉴价值。


英语语境:

Through analyzing the ways people get means of livelihood, Hume holds that justice is nothing but a kind of social contract and the human virtue for respecting individual property. He put forward three principles of justice, i.e. the principle of permanent property rights, that of property takeover according to agreement, and that of keeping promises. Meanwhile, Hume emphasizes the role of the government in carrying out these three principles. Hume's thoughts of economic justice reflect the general features of the market economy to a certain degree, which is a reference for us to study economic justice issues of China society.