术语“太极”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 72000226
所属学科 Subject 哲学 Philosophy
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 太极/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association 太一 太初 周易 周敦颐 宋明理学
搭配信息 Collocation 太极图 Tai Ji Diagram;易有太极 there is Tai Ji in Yi;无极而太极 Wu Ji comes to Tai Ji;
编纂人 Compiler 王雯灏
编纂日期 Date of Compilation 2015-07-31 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

Tai Ji


汉语语境:

《系辞传》“易有太极”章,其本旨既非解释易占中起卦的具体过程,也不是要创立一种宇宙生成模式,而是借用宇宙生成论的模式,解释八卦的起源。易占与易哲学之间没有直接关系。


英语语境:

The purport of the chapter of Yi you tai ji (which literally means there is Tai Ji, the Grand Ultimate, in the Yi) in Xi ci zhuan is neither to interpret a concrete process of divination nor to establish a cosmological mode, but to interpret the origin of the eight trigrams. It can be seen that there is no direct relationship between the divination by Yi and the philosophy conceived in Yi.


汉英语境2


英译术语:

the grand ultimate


汉语语境:

罗汝芳学《易》,悟得《易》理贯通四书五经,认为《易》“乾”“坤”的“生生”之理就是天命之性,就是仁,也是心;“太极”不在“易”之外,它本身就是乾坤,是有和无的统一,实有道体又圆融无碍,它成为性命的根源,其自身又是超越善恶的“至善”。


英语语境:

By studying Yi-ology, Luo Rufang comes to the conclusion that the Four Books and Five Classics is threaded through with the idea of Yi. Luo holds that the principle of "creative creativity” in the Yi is the human nature endowed by heaven as well as the benevolence and heart-mind; Instead of being something outside the "Yi” (change), Taiji (lit. the Grand Ultimate) is itself the Qian and Kun and the unity of existence and non-existence.


汉英语境3


英译术语:

great pole


汉语语境:

太极动静观是宋明易学哲学的一个重要问题。经过周敦颐、张载、朱颐、王夫之等人辩论,逐步解决了太极如何生出阴阳二气,太极自身为什么具有运动变化的性能,现象世界又何以流转不已,也即物质世界怎样产生,又何以生生不息的重大理论问题。


英语语境:

The outlook on the moving and motionlessness of Taiji (Great Pole) is an important subject in the philosophical studies of Yi Ching (the Book of Change) of the Song and Ming dynasties. Such famous scholars as Zhou Dunyi, Zhang Zai, Zhu Xi, and Wang fuzhi, etc. later on contributed to solve some related questions, such as how Taiji produces Yin and Yang Qi (energy), why Taiji itself has the property of moving and changing, how the phenomenal world moves ceaselessly, i.e. how the material world is produced and producing ceaselessly, and so on.