术语“闻知”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 72000261
所属学科 Subject 哲学 Philosophy
汉语术语词性 POS n./v.
汉语术语分词 Segmentation 闻/知/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association 推理 体验
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 冯一迪
编纂日期 Date of Compilation 2015-08-10 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

knowledge by transmission


汉语语境:

战国时代晚期墨家学派认为,人类知识通过书面或口语的形式代代相传。具体来讲,按照逻辑划分,知识分为三类,除了通过语言传播的知识外,另外两种获取知识的方式分别是推理和体验。前者指通过演绎推理,从已知内容中获取未知信息;后者指从个体经验或实践中获取知识的方法途径。


英语语境:

According to Moists of the later days of the Waring States period, knowledge which has been received through written or spoken words is called knowledge by transmission. Specifically, knowledge can be logically classified into three types, the other two being knowledge by inference and knowledge through personal experience. Knowledge by inference refers to knowledge obtained through deduction from what is known to what is unknown, while knowledge through personal experience refers obviously to knowledge obtained by one's own practice.