术语“孝”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 72000281 |
所属学科 Subject | 哲学 Philosophy |
汉语术语词性 POS | n./adj./v. |
汉语术语分词 Segmentation | 孝/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 张碧荷 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-10-31 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
Filial piety
汉语语境:
“孝”是儒家思想的重要内容之一。孔子和孟子认为,行孝,首先要保证父母的吃和穿,在些基础上,更为重要的是要尊敬父母。后来的儒家学者进一步丰富了孔子的‘孝’思想。《中庸》中讲到,“这样的孝(指周武王和周公的孝),指的是善于继承先人的遗志,善于继承先人未竟的事业”。在中国封建社会,‘孝’实际上整个社会的道德准则。
英语语境:
Filial piety is one of the most important virtues in Confucian ethics, which, at first, referred to showing the utmost respect for one's parents and giving them best physical care according to Master Kong and Master Meng. Later Confucianists enriched the content. The Doctrines of the Mean reads, "Filial piety consists in the skillful implementation of the wishes of one's forefathers and the skillful continuation of their undertakings." Filial piety was actually regarded in feudal China as the root virtues and the ethical foundation of Chinese society.