术语“至人”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 72000323 |
所属学科 Subject | 哲学 Philosophy |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 至人/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 奚晨晨 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-13 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
perfect man
汉语语境:
庄子认为至人是得道之人。至人忘记了自我,他的心思就像一面镜子,对于外物是来者即照去者不留,应合事物本身从不有所隐藏,所以能够反映外物而又不因此损心劳神。
英语语境:
Those who have attained the Way can be called perfect men in Master Zhuang's viewpont. A perfect man has no self; he uses his mind like a mirror going after nothing and anticipating nothing, responding but not storing. Therefore he can deal successfully with any things but he is not affected by them; and he is spirit-like and lives without any worry.