术语“至一”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 72000324 |
所属学科 Subject | 哲学 Philosophy |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 至/一/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 徐政辉 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-09 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
perfect one
汉语语境:
庄子认为至一是人与自然达到高度和谐一致的境地。古人生活简陋而混乱,但他们能从自然中获得朴素与安宁的生活。那时候阴阳两种力量和谐而宁静,没有精灵鬼怪的烦扰,四季如常,万物无伤。生命没有早逝之忧。人们拥有知识,但并不运用知识,这样的世界就是至一。
英语语境:
Master Zhuang used perfect one to refer to a perfectly harmonious and unified state of man and nature. Ancients dealt in the midst of crudity and chaos; side by side with the natural world they attained simplicity and quietness. At that time the yin and yang forces were harmonious and tranquil. Ghosts and spirits worked no mischief. The four seasons kept to their proper order and all things knew no injury, and living creatures were free from premature death. Although men had knowledge, they did not use it. This is called the perfect one.