术语“佛寺”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 73000046
所属学科 Subject 宗教学 Religious Studies
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 佛寺/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 樊彩妮
编纂日期 Date of Compilation 2016-01-16 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

Buddhist monastery


汉语语境:

佛寺作为重要的旅游景点,传统的格局和景观也已不能满足现代旅游景区所应具备的各种功能的要求,这些问题都是当代景观设计师在今后的实践过程中需要面对的。


英语语境:

Being important tourist scenic spots, the traditional arrangement and landscape of Buddhist monastery cannot meet the various functional needs of the modern tourist scenic spots, which must be the problems faced by landscape designers in the future practice.


汉英语境2


英译术语:

Buddhist temple


汉语语境:

山西的佛寺建筑作为中国佛寺建筑的一部分,具有很强烈的规范性和时代连续性,是中国佛寺建筑的典型代表,更是中国传统建筑的典型代表,它蕴含了丰厚的历史价值、科学价值与艺术价值。山西佛寺建筑作为典型代表,在每一时期的留存建筑中都或多或少保留了当时代空间形态的特征。


英语语境:

Being as an important part of Chinese Buddhist temple construction, the Shanxi’s Buddhist temple construction has the very intense standards and time continuity. It is not only the typical representative of Chinese Buddhist temple construction, but also the typical representative of Chinese tradition construction. Shanxi’s Buddhist temple has contained the rich historical value, the scientific value and the artistic value. Being the typical representation, Shanxi Buddhist temple in each time preserved more or less the characteristics of space construction in the retain works of that time.