术语“力士”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 73000109
所属学科 Subject 宗教学 Religious Studies
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 力士/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 张晓丹
编纂日期 Date of Compilation 2015-07-13 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

warrior


汉语语境:

龙多山石窟位于重庆市合川区西北约60公里的龙凤镇龙多山上,大多开凿于晚唐至宋代,共有93龛,多为小型浅龛,主要分布在龙多山东岩、田湾、北岩、南岩、西岩五个区域。造像内容丰富,主要有西方净土变、观音、三世佛、七佛、千佛、一佛二弟子二菩萨二力士等。龙多山石窟对于研究巴蜀石窟及龙多山地区的佛教文化具有重要的价值。


英语语境:

Longduo Mountain Grottoes is located in the northwest of the Longfeng town in Hechuan District of Chongqing, which is about 60 kilometers apart. There are 93 niches. Most of them are small and shallow, carved in late Tang and Five Dynasties. It is divided into five districts in the mountain: Dongyan, Tianwan, Beiyan, Nanyan and Xiyan. It is rich in content, such as the Heavenly Paradise, Avalokitesvara, Three Buddha, Seven Buddha, Thousand Buddha, A Buddha-two disciples-two Bodhisattva-two warriors and so on. Although the destruction of statues is serious, and most of them were made-up by generations, there are many exquisite ones, and some precious niches with time records and special topics. Longduo Mountain Grottoes is important for the study of Bashu Grottoes and Longduo Mountain Buddhist culture.


汉英语境2


英译术语:

guardian


汉语语境:

在张氏、曹氏归义军时期的敦煌石窟中榜题为“守护于阗国”的八位力士以一种固定的配置方式出现在前室的盝顶甬道两披,并且其样式在长达八十余年的时间段中基本保持不变。


英语语境:

The 8 Buddhist guardians protecting Khotan on both sidewalls along the archway of the front cave remain what they used to appear over eight decades ago inside the Dunhuang cave in The Guiyijun(Uprising Army) period under the Zhang and Cao clans.


汉英语境3


英译术语:

strong man


汉语语境:

第一节阐述古格王朝时期壁画的艺术风格样式,把公元10-17世纪左右间流行于阿里古格的壁画艺术样式分为三大阶段。第二节追溯“力士”形象的源流,并阐述了怒相本尊、金刚力士、四大天王、力士等造型的异同点。第三节综合分析东嘎石窟壁画中的“力士”形象及其特征,从方位、造型、绘画技法、服饰着装、功能等角度逐一分析了每一尊“力士”的形象。


英语语境:

The first chapter expounds the arctic style and sample of Guge murals by dividing the murals during the 10th-17th century into three stages. The second section presents the origination of the image of the strong man and the similarities as well as differences among the wrathful Buddha, varjaya, the four guardian kings and the strong man. The third section analyses the image and characteristics of the strong man from hisshapes, drawing methods, clothes and functions.