术语“神灵附体”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 73000158 |
所属学科 Subject | 宗教学 Religious Studies |
汉语术语词性 POS | v. |
汉语术语分词 Segmentation | 神灵/附体/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 田芳宁 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-06-25 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
spirit possession
汉语语境:
玛格丽特•阿特伍德是加拿大著名的诗人、小说家、评论家,在国际文坛上享有很高的声誉。她著述丰富,屡获大奖,被誉为“加拿大文学女王”。《别名格雷斯》第二章文化溯源“附体”意象。文章中“附体”不但可以理解为“鬼魂附体”,还可以理解为“神灵附体”或“神力凭附”。
英语语境:
Margaret Atwood, the renowned Canadian poet, novelist and critic, has a very high prestige in the international literary area. She got the reputation as “the queen of Canadian literature”due to her rich works and prizes. In the second chapter in his novel Alias Grace, it is necessary to trace the image of “possession” from culture aspect. "Possession”not only can be understood as “ghost possession”, but also as “god or spirit possession”.