术语“场所”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 74000033 |
| 所属学科 Subject | 语言学 Linguistics |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 场所/ |
| 汉语术语长度 Length | 1 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 李芳 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2015-09-01 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
setting
汉语语境:
鲍西娅曾被认为是莎剧中最能反映文艺复兴时代女性解放的代表人物。然而,她在很多方面——不论是作为富有的女继承人、多情的恋人、睿智的律师还是忠实的妻子——都受到当时男性话语的压迫。作为女性,她并没有意识到这种压迫,而是满足于这种从属的地位。她对男性话语的颠覆是当时社会的权力场所能允许的,而且也是受到抑制的。
英语语境:
Portia was considered a symbol of uprising woman in Shakespeare's plays in which she represents a new type of woman in the Renaissance period. However, she is suppressed by the prevalent male-dominated discourse in many respects at that time: as a rich daughter, a devoted lover, a faithful wife and a renowned lawyer. To top it off, she is not aware of this suppression, and is unconsciously content with the subordinate position, showing no disagreement with it. Therefore, her subversion of the prevalent discourse is in fact quite limited and weak and beneath the permission of the mainstream setting.