术语“地域变体”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 74000053 |
所属学科 Subject | 语言学 Linguistics |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 地域/变体/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 方子彦 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-04-16 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
regional variety
汉语语境:
香港的书面汉语有许多自己的特点,形成了现代汉语的一种地域变体。通过分析香港报纸的用语,可以找出影响香港书面汉语发展的主要因素。除了英语的影响之外,香港书面汉语的变异可以归纳为三类:粤语的移用,文言的沉淀,以及与粤方言和文言都不甚相关的特殊变异。
英语语境:
Hong Kong written Chinese has been following an evolution path different from that of Standard Chinese since the two were virtually separated by the political turmoil of the sixties, and has become a regional variety of the latter. Apart from the obvious influence from English, three major factors can be identified as influencing the evolution of Hong Kong written Chinese: first, transfer of Cantonese features; second, residues from Classic Chinese; and third, innovations of its own.