术语“感事”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 74000087
所属学科 Subject 语言学 Linguistics
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 感事/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 王丹琳
编纂日期 Date of Compilation 2016-06-09 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

experiencer


汉语语境:

狭义领属关系是三种句型的语义共性,而动词投射内的非对称成分统制结构是其语义共性得以句法实现的结构限制条件,三种句型中的遭受义则源自于领有者论元在各自的句法结构中被指派的感事、蒙事和夺事题元角色。


英语语境:

The relevant three constructions share the basic semantic denotation in terms of narrow possessor-possessee relationship, with the asymmetric c-command configuration as the structural constraint on the syntactic realization of the narrow-sense possessor-possessee relationship.The shared UNDERGOER denotation in the relevant three constructions can be attributed to the thematic roles of EXPERIENCER, AFFECTEE and MALEFICIARY, which are assigned to relevant arguments respectively in their syntactic structures.