术语“互喻”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 74000118 |
所属学科 Subject | 语言学 Linguistics |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 互喻/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 虞旷怡 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-10-04 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
simile or metaphor with tenor and vehicle in exchange for each other
汉语语境:
对《万叶集》、《古今和歌集》中的雪与花互喻现象的考察,以及从认知语言学理论角度来重新审视和歌创作手法“見立て”和“隐喻”,可以把“隐喻”与“見立て”两个概念统合起来,解决一直争论的“隐喻”与“見立て”如何区分的问题。
英语语境:
The analysis of the simile or metaphor with tenor and vehicle in exchange for each other concerning the objects "snow" and "flower" in Manyousyuu and Kokinwakasyuu and the re-examination of the relationship between mitate, the traditional method of composing Waka, and metaphor from a cognitive linguistic approach enables us to solve the long-standing problem of distinction and accommodate the concept of mitate to that of metaphor.