术语“积极修辞”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 74000130 |
所属学科 Subject | 语言学 Linguistics |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 积极/修辞/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 王雯灏 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-06-04 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
active rhetoric
汉语语境:
文学是语言的艺术,积极修辞使文学语言演进、发展更显活跃。抽象具体、矛盾统一、感觉转换、动宾不调、移花接木等均是积极修辞的常用类型,针对不同的文学作品,积极修辞在不同的具体语境中的运用方式及其效果均有不同。
英语语境:
Literature is a linguistic art. Active rhetoric has made literary language evolve and develop more rapidly. Transferred epithet, oxymoron, syn-aesthesia, zeugma and others are all common usages in active rhetoric. Its usages and effects vary from context to context.