术语“敬语”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 74000148 |
所属学科 Subject | 语言学 Linguistics |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 敬语/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 孟杨 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-13 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
honorific
汉语语境:
19世纪,西方传教士、外交官和学者是韩语语法研究的先驱。他们主要采用对比、例证、批判等方法,参照西方语法体系,从语序、引语、敬语、复句和与语法相关的标点符号等方面考察了韩语的基本句法现象,初步揭示出韩语的句法特点,为后来的韩语句法研究铺平了道路。
英语语境:
Syntactic research on Korean was first initiated by Western missionaries, diplomats and scholars in the 19th century. Referring to western grammars and using analogy, exemplification and discrimination, they examined the syntactic phenomena of Korean, including word order, quotations, honorifics, complex sentences and punctuations. The studies not only revealed the basics of the Korean syntax, but also pioneered subsequent studies.