术语“世界语”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 74000244 |
所属学科 Subject | 语言学 Linguistics |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 世界语/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 高红红 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-25 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
Esperanto
汉语语境:
世界语具有旺盛的生命力,因为其来自人类的共同理想, 来自自然语言所赋予的本质,来自世界语本身的不断完善、丰富和开放,因而不能将其和洋泾浜语混为一谈。世界语实质上是自然语言经人工合理调整后的新语种, 自然性是它的本质特性,因此,应积极创设使用契机,让世界语的潜在生命力在实际应用中真正焕发出来。
英语语境:
Esperanto has vigorous life force, because it comes from human's common ideal, the essence endowed in natural language and its own increasing perfection, enrichment and openness. It can't be confused with Pidgin English. In fact, it is a new language adapted from the natural language by human intelligence and naturalness is its genius.