术语“象形”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 74000315 |
| 所属学科 Subject | 语言学 Linguistics |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 象形/ |
| 汉语术语长度 Length | 1 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 梁雨旋 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2015-08-13 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
pictographic method
汉语语境:
不同的语言形式反映了不同的思维形式。汉语与英语属于完全不同的两种语言,前者是象形文字,用偏旁部首构字,记形表义,后者是拼音文字,以词根加词缀构词,记音表义。
英语语境:
It is believed that the different patterns of languages reflect different modes of thinking.The Chinese language and the English language adopt different methods to express meanings. The Chinese language employs a pictographic method which combines character components to illustrate an idea while the English language adopts an alphabetic method which combines roots and affixes to explain the meaning.