术语“风俗喜剧”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 75000043 |
所属学科 Subject | 文学 Literature |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 风俗/喜剧/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 世态喜剧 social comedy |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 燕丽婷 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-21 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
comedy of manners
汉语语境:
王文显的世态喜剧《委曲求全》代表了20世纪20年代末30年代初中国多幕剧创作的最高水平。世态的展示,性格的刻画,温婉的风格、高超的艺术技巧不仅显示出与欧洲喜剧的一脉相承,也体现出作者独特的创作才华。
英语语境:
Comedy of Manners she stoops to compromise of Wang Wen-xian represented the highest level of full length drama in China in the early 1930's. Revelation of manners, gentle style, excellent art technique not only shows correspondence with European comedy, but also embodys the author's distinctive creating genius.