术语“民谣”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 75000107 |
所属学科 Subject | 文学 Literature |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 民谣/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | 民间歌谣 民歌 |
搭配信息 Collocation | 民谣韵律ballad metre 民谣歌手balladeer |
编纂人 Compiler | 方子彦 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-08 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
ballad
汉语语境:
作为一位乡土特色浓烈的作家哈代,他的诗歌和小说都受到了传统民谣的强烈影响。哈代不仅将民谣作为一种民间文化而成为其一项重要的表现内容,而且,还将其作为一种写作策略,使其深入到了其作品的肌理之中,这成为了他的一种特殊的美学表达形式。
英语语境:
As a regionally flavored writer, Thomas Hardy, in writing his poetry and fiction, is strongly influenced by the traditional ballads, which not only, as part of a regional culture, become an organic part of the content of his writings, but also, with their features taken as a writing strategy, have forged the uniquely artistic traits of both his poetry and fiction.
汉英语境2
英译术语:
folk rhymes
汉语语境:
何中孚编《〈民谣集〉序》,是郭沫若五四时期的一篇重要佚文。本书为上海泰东图书局出版,郭沫若与该书局关系密切,说明此文应非假托与伪造。郭沫若在《卷耳集》中完成《诗经•国风》的语体今译,激起的“最古的优美的平民文学“的心理冲击波,使他赞美古代“文艺史上一朵永不凋谢的白莲“,呼唤未来的“新国风“。
英语语境:
"The preface to He Zhongfu s A Collection of Folk Rhymes” written by Guo Moruo is an important piece of literature during the period of the May 4th Movement. This book was published by Shanghai Taidong Press. Guo Moruo was on friendly terms with this publishing house, which proves that this article should be neither allonym nor forgery. Guo Moruo has successfully transformed the writing style of "Shi Jing-Guofeng" in "Juan Er Ji" into a modern Chinese style. Meanwhile he advocates "New Guo Feng".
汉英语境3
英译术语:
folk songs
汉语语境:
非现实性冲突不同于现实性冲突,其实质在于“紧张“释放而非争夺稀有的资源或利益。在社会转型过程中,由于社会公共物品缺失,导致人们生活意义和价值的部分失落,并部分反映为诉诸“紧张释放“的非现实性冲突。社会民谣作为一种社会自生的非正式表达方式,因其反映“大众“言说,具有“讽刺“属性和“剧场“效应。
英语语境:
Unlike realistic conflicts, unrealistic conflicts are, in essence, a kind of tension release rather than a fight for scarce resources or interests. In the course of social transition, the scarcity of public goods incurs partial loss of meaning and value of life, which finds its expression partly in unrealistic conflicts that could provide the desired tension release. An informal expression embedded in a society, folk songs reflect the speech of the mass and have the property of being ironic and dramatic.