术语“通感”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 75000168 |
所属学科 Subject | 文学 Literature |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 通感/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | 联觉synesthesia 共通感common sense 移觉 文学表现手段 心理现象 艺术效果 |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 薛磊 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-08 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
synaesthesia
汉语语境:
通感又叫移觉,是指五官功能的感觉通过互相转化所产生的修辞效果。纵观中英优秀诗歌,其中不乏采用通感的范例。通感作为一种心理现象和文学表现手段,在中国古代虽然没有形成系统的理论,但在文艺创作中却不少见。通感作为一种艺术手法,不仅能自然地融入中西文化,同时也能在不同的文化中产生相同的艺术效果,因而是一种具有强烈生命力的文学手段。
英语语境:
Synaesthesia is also called “union of the senses”, whereby the five senses that normally function separately are joined together and transformed to one another. Throughout the masterpieces of Chinese and English poetry, we may find a large number of examples in which synaesthesia is applied. As a psychological and expressive device in literature, although never systemized by ancient Chinese scholars, synaesthesia was extensively used in their poetry. As an artistic device, synaesthesia can be integrated into both Chinese and western cultures without much difficulty. Thereby, it can produce similar artistic effects in different cultures as a powerful literary technique.