术语“无题诗”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 75000190 |
所属学科 Subject | 文学 Literature |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 无题诗/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | 诗歌 文学创作 |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 方梦婧 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-02 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
guilt culture
汉语语境:
李商隐是中国文学史上最出色的诗人之一,他不仅在诗文创作上造诣极高,诗学观念也独树一帜。虽然李商隐明确的论诗文字较少,但他的诗歌创作对其独特的诗学观念做出了鲜明的昭示,特别是他独创的“无题诗”,有着重要的诗观念价值。本文即以李商隐独具匠心的诗歌题目为切入点,通过对其全部诗作的研究,发现其有题目的诗作同样表现着“无题诗”具有的鲜明特点,可以理解为李商隐的诗歌创作观念,笔者将其归结为“无题”创作观念。
英语语境:
Li Shangyin is one of the most outstanding poets in the history of Chinese literature. He is not only of the highest attainments in poem creation, but also distinctive in Poetics. Although there are only a few writings in which he talks about poetry definitely, his poem creation has clearly presented his unique poetic idea, especially his unique poems named “Untitled“ are of important pome creation value.This article takes Li Shangyin's original title of poems as a breakthrough point. Through analyses on all the poems, the author finds that Li Shangyin's poems with titles also own distinct features of “Untitled“ poems.
汉英语境2
英译术语:
nontitle poem
汉语语境:
李商隐的无题诗风格独具, 意境朦胧、深邃、含蓄 ,读之启人遐想 ,令人回味无穷。其无题诗通过比兴、象征、暗示、用典等多种表现手法及多角度多层次对环境渲染烘托 ,塑造情感形象 ,创造出朦胧幽邃、含蓄隽永的意境美 ,形成其独特的艺术风格 ,把诗歌艺术引向了一个较高的艺术境界
英语语境:
Li Shangyin’s nontitle poem has a special style. Its artistic conception is hazy, ambiguous, profound and implicit, leaving people much room for imagination and infinite thoughts. The nontitle poem exaggerates circumstance, and creates emotional images by using colorful technique of contrast, symbolization and hint, etc. It shapes its unique artistic style at variable angles and in writing styles. It puts the poem art into a higher art acme.