术语“版画”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 76000016
所属学科 Subject 艺术学 Art Studies
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 版画/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation 木版画wood engraving
编纂人 Compiler 江禹
编纂日期 Date of Compilation 2016-01-25 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

woodcut


汉语语境:

在1920-1930年代的左翼文化思潮影响下,鲁迅等人以“审美现代性”为主要追求目标,通过举办版画讲习班、出版西方现代版画画册、积极举办西方现代版画展览,推动并促发了本土新兴版画运动的开始。而本土青年版画家们在左翼文化思潮的影响下,面对社会现实,通过自学等方式积极开始本土现代版画的创作。


英语语境:

In the years between 1920-1930, under the influence of left-wing culture, Lu Xun took the appreciation of the modernity as the main goal to pursue, promoting and triggering the beginning of the local emerging engravings through the organization of printmaking workshops, publication of the modern Western printmaking album, and the exhibitions of the modern western woodcuts. Facing the social reality, local young painters, under the influence of the left-wing cultural trends, actively started the creation of the local modern woodcutting through self-study andother positive ways.


汉英语境2


英译术语:

woodblock


汉语语境:

这本期刊的封面是铜版印刷,以富士山为背景的翻腾的海浪——十八世纪三十年代画家葛饰北斋的版画——上面衬着这几个字:“日本”和“1958”。


英语语境:

The cover is a cliché: a frothy crested wave with Mount Fuji in the background. Emblazoned on the image of Hokusai’s woodblock print from the 1830s are the words"This is Japan” and"1958”.


汉英语境3


英译术语:

engraving


汉语语境:

在当下的艺术创作中,版画已与从前的境遇有所不同,以版画在历史发展中所发挥的效用为线索,可以将版画大致分为以下几个阶段:作为一种装饰手法的版画;作为一种斗争武器的版画;作为一种造型艺术门类的版画;作为一种思维方式的版画。


英语语境:

In contemporary art creation, the situation for engraving is different from before. Based on the clue of the role that engraving has played during historical development, engravings are roughly divided into the following stages: engraving as a decoration method, engraving as a kind of weapon in wars, engraving as a category of formative arts, and engraving as a way of thinking.