术语“变文”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 76000042 |
所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 变文/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | 敦煌变文Dun-huang Bianwen 讲史变文 Bianwen on history |
编纂人 Compiler | 刘冰 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-09-21 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
bianwen
汉语语境:
“从变文到元明词话的文体流变”这一课题,旨在以以变文为出发点,以文体学理论为支撑,分析变文文体的影响,探讨自变文至元明词话等说书文体演变过程,并且探讨这一演变过程的内在文化因素。
英语语境:
To center around stylistic theory and start from Bianwen, the subject of “the changing style From Bian Wen to Ci Hua in the Yuan and Ming dynasty” is intended to analyse the influence of bianwen style, discussing the style evolution process From Bian Wen to Ci Hua in the Yuan and Ming dynasty and the intrinsic cultural factors of this evolution process.
汉英语境2
英译术语:
narrative literature
汉语语境:
因此,敦煌变文中的俗语词,不仅是唐五代时期俗语词研究的重中之重,而且对于各个时期的俗语词的研究,乃至对于整个汉语词汇史的研究,对于建立一个科学的词汇史系统,并进而建立完整的汉语史系统,都具有不可忽视的极其巨大的意义和价值。
英语语境:
Therefore, the colloquial words in Dunhuang narrative literature have considerable value in colloquia-word research of not only the Tang-to-Wudai period but also other historical eras. Moreover, they are of great significance for the study on the history of Chinese words, and to the building of a scientific system of lexicological history as well as the linguistic history of the Chinese language.