术语“唱功”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 76000063
所属学科 Subject 艺术学 Art Studies
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 唱功/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association 唱工
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 郭华萍
编纂日期 Date of Compilation 2015-09-06 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

art of singing


汉语语境:

二人转是一门独特的艺术。“唱功”是二人转艺术感染观众的主要手段。艺人常讲:“千言万语,以唱当先。”在演唱中特别讲究按字行腔,字正腔圆,吐字清晰,发音准确,字重腔轻。


英语语境:

Song一and一dance duet is a unique kind of art. The art of singing is one main means to attract and infect the audience. Actors often say:“words are less appealing than singing and sing shall be No.one.”In singing, great importance is attached to clear articulation, a mellow and full tone and correct pronunciation.


汉英语境2


英译术语:

skill of singing


汉语语境:

“通俗歌曲”是一定历史条件下的称谓,为“流行歌曲”所代替是大势所趋;流行歌曲在人们生活中占有极其重要的位置,代表着一种新的声乐文化,无法和众多的声乐形式共用所谓“科学唱法”。流行歌曲并不拒绝歌唱技巧,中国流行歌手的现状说明他们更需要唱功。


英语语境:

That the popular singing method takes the place of common singing method is the trend of the time. The pop song plays a very important role in people's life. It reports a new vocal music culture, unable to share the so-called "scientific singing method" with the numerous vocal music form. The pop song doesn't defuse the skill of singing. The current situation of Chinese popular singers state clearly that they need the skill of singing more.