术语“发鬏”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 76000170
所属学科 Subject 艺术学 Art Studies
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 发鬏/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association 发髻
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 潘奕
编纂日期 Date of Compilation 2016-05-05 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

bun


汉语语境:

将头发归聚在一起,在头顶、头侧或脑后盘绕就可以梳成发鬏,不同的梳法有不同的名称。新石器时代的发簪陆续在各地出土,从这一现象中我们可以看出,生活在五、六千年以前的原始先民们,就已经开始将头发盘成发鬏了。我国历代汉族妇女皆喜盘发,而且发鬏的发式形形色色,五花八门,谁也难以说清它究竟有多少种类。


英语语境:

Clustering the hair together on the head, to the side of the head, or at the back of the head can comb hair into a bun, and different comb methods have different names. Neolithic hairpins are founded in different places in China, and from this phenomenon we can see, five or six thousand years ago our ancestors have already started to comb their hair into a bun. Women in the Han dynasty like bun and there are a wide variety of buns in that time, and it is difficult to say it clearly how many kinds do we have.


汉英语境2


英译术语:

chignon


汉语语境:

古代汉族妇女有一种人工制造的发髻可以供妇女佩戴在头上做装饰或者代替真发。隋唐五代汉族妇女盛行高髻,不仅以假发补充,而且还像汉代巾帼那样做成脱戴很方便的假髻。魏晋流行的发髻,髻上半装有各种金翚首饰,各有严格制度,非命妇不能用。唐天宝以后流行假髻,杨贵妃常以假髻为首饰。宋以高髻为美,大多掺有假发,其髻上常饰以金银珠翠制成的各种花鸟形状的簪钗梳篦。


英语语境:

There was a kind of artificial hair for women of the Han nationality in ancient times to wear in the head for decoration or replacing the real hair, it is called chignon. Women of the Sui, Tang and Five Dynasties not only used it as supplement, but also made it convenient to take off and wear. The bun popdlarized in the Wei, Jin Dynasty is half decorated with various gold and jewelry, but it should be used according to a strict system, you cannot use it without an official position. Chignon became more popular after the Tianbao Year of the Tang Dynasty. In the Song Dynasty, the higher the hair is , the more popular it became. Most of the hair is mixed with the chignon, and often decorated with different shapes of birdlike hairpin made of silver pearls and jade.