术语“风流院”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 76000195 |
所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 风流院/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 杨天 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-16 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
The Romantic Garden
汉语语境:
《牡丹亭》问世后,在社会上反响巨大,尤其是对女性读者产生了强烈的震撼。冯小青的故事在晚明广泛传播,小青不仅以一个受难的才女形象闻名,同时也是以《牡丹亭》的一个著名读者而闻名的。晚明的剧坛上突然兴起了一股“冯小青热”,出现了多部以小青为题材的剧作,以晚明在舞台上流行的三部小青题材的戏曲作品《春波影》、《疗妒羹》和《风流院》为例,可以看出,《牡丹亭》对小青题材的影响不单表现在对小青形象的刻画上,也表现在对情节的构置上,乃至人物的安排上。
英语语境:
Soon after its publication, The Peony Garden met with a huge response from readers, especially female readers. The story of Feng Xiaoqing became very popular in the late Ming Dynasty. Xiaoqing was not only known as a suffered image of a talent woman, but as a notable reader of The Peony Garden. There appeared a“Feng xiaoqing fever”in the dramatic circle and many dramatic works were based on the story of Xiaoqing. From The Shadow of Spring Wavies, The Soup for Curing Envy Woman and The Romantic Garden, we can see The Peony Garden has influence on the plots as well as the creation of the characters.