术语“喊号子”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 76000266 |
所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
汉语术语词性 POS | v. |
汉语术语分词 Segmentation | 喊/号子/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 唱号子 |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 沈琮育 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-01-08 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
sing a chant
汉语语境:
号子是劳动人民在艰苦劳作时用来调节劳动节奏的民歌。有力的节奏和歌词体现了劳动者的生活方式以及他们与大自然抗争的精神和决心。经过上千年的发展,这门口头艺术已经具有很大的历史价值和文化价值。在中国历史上有很多不同类型的号子,其中之一是长海号子,流行于大连市长海地区。民歌的节奏根据渔民工作的类型不同而有所变化。比如说,如果渔民们进行的是不那么艰辛的劳作时,他们可能用轻柔的音调来喊号子。想象一下那个画面该是有多么美好吧:黄昏笼罩在平静的海面上,渔民唱着动听的号子满载而归。
英语语境:
Haozi are the chants laborers use to regulate the pace of their work when they're toiling away on an arduous task. The powerful rhythms and lyrics record the workers'lifestyle and their determination to struggle against the force of nature. After thousands of years of development, this vocal art has been enriched with great historical and cultural value. Many different types of Haozi have developed over the course of China's history, among them is one called Changhai Haozi, which is popular among fishermen in Changhai area in Dalian. The pace of the chants varies according to the type of work being done by the fishermen. For example, when workers are doing less arduous work, they might sing a chant sweetly and softly. Imagine what a beautiful scene it would be, as dusk gathers over the peaceful sea, and fishermen row a boat filled with fish back home, singing a beautiful chant.