术语“绘景”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 76000373 |
所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 绘景/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 耿寒星 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-02-28 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
scenic painting
汉语语境:
明末秦淮名妓王微与杨宛皆工于诗词。王微诗善于以凄清之境,写漂泊之感;杨宛诗则长于咏物。二人皆长于近体,王微五、七言皆工,杨宛五言好于七言;杨宛的诗歌视野没有王微宽阔,个性风格没有王微突出。在词的创作上,二人都长于绘景言情,杨宛更工于咏物与闺情。王微词疏朗,杨宛词细密;王微词隽爽,杨宛词柔婉;王微词不着粉泽态,杨宛词更显女人气。王微诗高于词,杨宛词高于诗。在明代女作家中,二人皆堪称一流者。
英语语境:
Qinhuai courtesans, Wang Wei and Yang Wan, in the late Ming Dynasty were versed in poems and Ci Poetries. Wang Wei was good at expressing wandering sense with desolate realms in her poems, while Yang Wan was clever at chanting. Both of them were experts in modern style poetries, but the former was in adept five andsever-character poems, the latter's five-character poems were better than her five ones; Yang's poetries wereinferior to Wan's in poetic horizons, and her personality was not equal to Wan. In the creation of Ci poetries, they did best in scenic painting and expressing their emotions, Yang did better in chanting and women's feelings. Ci poetries by Wang were open-minded, cheerful, and Yang's fine and closely woven; the former's frank and Straightforward, the latter's soft and mild; Wang's expressed naturally, whereas Yang's more effeminate. The attainments of Wang's poems are superior to her Ci poetries, just the reverse, Yang's Ci better than her poetry.Among the writers in the Ming Dynasty, they deserved to be called first-class poets.