术语“奇梦”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 76000499 |
所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 奇梦/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 刘冰 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-29 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
strange dream
汉语语境:
汤显祖的临川四梦皆以写梦闻名,其中《牡丹亭》中的两个奇梦更是有创作特色和理论意义。《吴吴山三妇评点〈牡丹亭〉》是《牡丹亭》最著名的评点本,其中有关的两个奇梦,尤其打动了读者的心弦,具有凄美动人的出色艺术效果。
英语语境:
Tang Xianzu's Four Dreams of Linchuan are well known for the description of dreams among which the two strange dreams in Peony Pavilion are of distinctive significance. Wu Wushan's Three Wives's Comments on Peony Pavilion is famous among annotated editions of Peony Pavilion. The two strange dreams in the book are plaintive and moving.