术语“纱帽”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 76000564
所属学科 Subject 艺术学 Art Studies
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 纱帽/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation 乌纱帽
编纂人 Compiler 汪子涵
编纂日期 Date of Compilation 2015-07-08 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

gauze hat (worn by an official in feudal society)


汉语语境:

这几年犯错的官员数以千计,因此而丢掉乌纱帽者也数以千计,媒体危机常常造成一个地方的政界官场地震,断送了许多官员的政治前程。随着众多媒体危机事件的出现,使一些官员产生惧怕心理,选择不正确的应对方式,从而造成能力建设的恶性循环。


英语语境:

In recent years, there are thousands of officials who make mistakes; therefore, thousands of them are facing the problem of dropping gauze hat. A media crisis often cause an earthquake in local political circle, and it has ruined the political career of many officials. With the emergence of a series of media crises, some officials feel scared and choose to deal with them in an inappropriate way. At a result, this causes a vircious circle of ability building.


汉英语境2


英译术语:

bonnet


汉语语境:

不见那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!呵!情人成上帝,这是多么真实。人们不难理解,如果万物之父不是为了灵魂而创造宇宙,不是为了爱而创造灵魂,上帝也会伤心的。 能从远处望见一顶紫飘带白绉纱帽下的盈盈一笑。已够使灵魂进入美梦之宫了。


英语语境:

What a void in the absence of the being by herself alone fills the world! Oh! How true it is that the beloved being becomes God. It is not difficult for people to comprehend that God might be sad if the Father of all created the universe not for the soul, and created the soul not for love. The far glimpse of a smile beneath a white crape bonnet with a lilac ribbons is sufficient to bring the soul to enter into the palace of sweet dreams.