术语“四工调”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 76000669
所属学科 Subject 艺术学 Art Studies
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 四工调/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association 越剧
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 张杰
编纂日期 Date of Compilation 2016-05-22 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

si-gong-intonation


汉语语境:

在琴师王春荣的帮助下,吸收京剧“西皮”和过门的某些因素,经过不断实践演出,越剧改胡琴以“1—5”定弦为“6—3”定弦。而6、3在工尺谱中为“四”、“工”,故名四工调。它使女演员的嗓音能充分发挥,从而使曲调更为清丽、委婉、悦耳动听,成为具有历史意义的创造。


英语语境:

With the help of a qin musician Wang Chunrong, the si-gong-intonation in the shaoxing opera was adjusted by absorbing the xipi tone and some musical transition skills in Peking Opera, and the tone of huqin changed from 1—5 to 6—3. 6 and 3 in the gongchi tablature are separately noted as “si” and “gong”, so the name was defined “the si-gong-intonation” which allows actresses'voices to exert as much as possible, and turn songs to be pleasant, delicate and agreeable.