术语“舞貔貅”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 76000777 |
所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 舞/貔貅/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 貔貅舞 |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 王楚楚 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-12-24 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
Pixiu dance
汉语语境:
广东地区传统民间舞蹈是珍贵的非物质文化遗产,其演出时,前后或中间往往附带或夹杂着各种武术表演,造成这种情况的原因是多方面的:既有历史文化传统的影响,如 “武”与 “舞”自远古时期就具有同源关系;也受制于舞蹈本身的表演形态特征,如狮子舞,貔貅舞,麒麟舞,道教舞蹈等,往往要求表演者习得一定的武术基础,才有可能演好;另外,还与社会风尚,艺人职业特点,表演者生存状况等多种原因有关。
英语语境:
Traditional folk dances in Guangdong area are very precious intangible cultural heritage. During its performance, there are usually kungfu performances attached to or mixed up with it. There are many reasons to this phenomenon. Not only it is influenced by historical culturalF tradition, but also it is influenced by dances'performance features. For example, lion dance, pixiu dance, qilin dance and other dances require performers to have a foundation of kungfu so that they can perform well. In addition, it is connected with social customs, actors'occupation characteristics, performers'living condition and other reasons.