术语“线条透视”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 76000808 |
| 所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
| 汉语术语词性 POS | n./adj. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 线条/透视/ |
| 汉语术语长度 Length | 2 |
| 关联术语表达 Association | 透视法 |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 梁鹏程 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2016-06-12 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
linear perspective
汉语语境:
线条透视法通常用虚拟直角表现光线,就像画家画出照映在玻璃上的物体。如果观察地点不变,则绘画与观察到的物体一致。在玻璃上的物体是平面的,换一个角度看,物体则会缩小,因为被画的物体和真实物体一样都存在于观察者的视线中,如果没有深度感,观察者就不能辨别被画的物体和真实物体的区别。透视法设定观察者和绘画之间保持着一定距离,物体随着视角的变化而变化,圆可能被看成椭圆,方形可能被看作不规则四边形。
英语语境:
Linear perspective always works by representing the light that passes from a scene through an imaginary rectangle, to the viewer's eye. It is similar to a viewer looking through a window and painting what is seen directly onto the windowpane. If viewed from the same spot as the windowpane was painted, the painted image would be identical to what was seen through the unpainted window. Each painted object in the scene is a flat, scaled down version of the object on the other side of the window. Because each portion of the painted object lies on the straight line from the viewer's eye to the equivalent portion of the real object it represents, the viewer cannot perceive (sans depth perception) any difference between the painted scene on the windowpane and the view of the real scene. All perspective drawings assume the viewer is a certain distance away from the drawing. Objects are scaled relative to that viewer. An object is often not scaled evenly: a circle often appears as an ellipse and a square can appear as a trapezoid.