术语“小戏”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 76000826 |
| 所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 小戏/ |
| 汉语术语长度 Length | 1 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | 民间小戏 |
| 编纂人 Compiler | 葛红艳 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2015-10-25 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
playlet
汉语语境:
中国民间小戏的地位和作用很少能够被人们以公正的态度来对待,经常陷入以一种偏颇反对另一种偏颇的境地。民间小戏涉及范围广,时间跨度大,就其本身的复杂性、丰富性,以及对于中国历史文化的重要性而言,还需要人们更全面正确地认识和保护。
英语语境:
Chinese folk playlets'status and effect were rarely treated in a fair manner and was often caught in the situation in which a biased view is against another biased view. Folk playlet involves a large range with large time span. In terms of its complexity, richness as well as importance to Chinese history and culture, it still needs people to recognize and protect it more comprehensively and correctly.
汉英语境2
英译术语:
small drama
汉语语境:
从文化、历史、艺术、心理等视角出发, 研究者分析了土家族节日的种类、习俗和土家族节日民俗环境对民间小戏的影响。并揭示了土家族民间小戏与岁时节日习俗之间的内在联系,即土家族岁时节日习俗对土家族民间小戏的生存和发展发挥着不可估量的作用。
英语语境:
From the perspective of culture, history, art and psychology etc. , the researchers analyze the types of festivals for Tujia nationality, the customs and influences of their festival folk customs on their small dramas. Moreover, they reveal the connections between their folk small dramas and their festivals and customs, that is, their festivals and customs of four seasons play an important role in the survival and development of Tujia folk small dramas.