术语“笑场”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 76000828 |
| 所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
| 汉语术语词性 POS | n./v. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 笑场/ |
| 汉语术语长度 Length | 1 |
| 关联术语表达 Association | 喷场 |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 黄鑫 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-08 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
laugh at the scene
汉语语境:
笑场,简言之即公共生活中的发笑场景,这个词这些年出现得比较频繁,但其历史并不短。从演员角度来说,传统上指演员在演出中脱离剧情与人物而忍不住失笑,破坏了舞台艺术的严肃性与真实感,也称喷场。笑场在当代艺术领域更多地转义了,主体转到了观众,对象转到了影视剧,一般指影视剧在放映时,观众经常出现集体性的哄笑。
英语语境:
In brief, to laugh at the scene refers to the scene of laughing in public life. It has a long history and it appears a lot in recent years. From the actor's point of view, traditionally, it means that the actors in the show can't help laughing neglecting what they are performing, thus spoiling the atmosphere. However, in today's world of arts, the subject of laughing at the scene has transferred to the audience, and the object to the movies and TV dramas. And it always means that the audience laughs out when the program is played.