术语“形式美”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 76000841 |
| 所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 形式美/ |
| 汉语术语长度 Length | 1 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | 形式美学formal aesthetics |
| 编纂人 Compiler | 陈露露 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-19 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
beauty of form
汉语语境:
随着社会的发展,人们的审美意识在不断的提高。在注重包装的实用价值的同时,也越来越注重包装的审美价值。美感的获得,一方面来源于人的情感体验,另一方面则来自于包装外在形式构成的形式美。
英语语境:
With the development of society, people's aesthetic awareness is increasing. When the practical value of package is emphasized, its aesthetic value is valued more than before. The sense of beauty is acquired from both people's emotional experiences and the beauty of form from the external forms of the package.
汉英语境2
英译术语:
beauty in form
汉语语境:
“绮靡”是中古重要的诗学概念,是对五言诗审美特征的表现。它既指诗的形式美,也指诗的质性之美,二者的分与合关涉到中古诗学、诗风的演变.
英语语境:
"Qimi(Delicacy)", which is an important poetic concept in medieval China, is a representation of aesthetic characteristics of five-stanza poems. It denotes not only the beauty in form but the beauty in its nature as well. The separation and integration between these two things involve the evolution of poetics and poetic style in medieval China.