术语“驯狮”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 76000860 |
| 所属学科 Subject | 艺术学 Art Studies |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 驯狮/ |
| 汉语术语长度 Length | 1 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 任莅熠 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2015-12-06 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
lion taming
汉语语境:
在汉代时期中原与西域的往来开通之后,西域与中原地区交流也越来越多,不仅仅是在政治、经贸方面,文化方面更是互相影响、互相吸收。经过文化交流,真狮子从西域通过“丝网之路”来到中国,驯狮表演这种西域古老杂技节目也首次传到华夏。由于当时交通不发达,加之动物的运输需要的物质条件更为苛刻,因此真狮运到中国寥寥无几,此种惊险刺激的驯狮表演,也就只能局限于皇宫内苑举行。
英语语境:
In the Han dynasty, after the opening of the central plains and the western regions, they remain more and more exchanges in politics, economic trade and culture. Owning to these exchanges, real lions from the western regions come to China through the Silk Road, and meanwhile an ancient acrobatics called lion taming also emerges for the first time in ancient China. Because of the inconvenient transportation and stringent requirements for transporting animals, it is rarely seen to transport real lions to China. Lion taming is exciting but dangerous, so this kind of performance can only seen in the imperial court.