术语“罢黜百家”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 77000046
所属学科 Subject 历史学 History
汉语术语词性 POS v./n.
汉语术语分词 Segmentation 罢黜/百/家/
汉语术语长度 Length 3
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 沈琮育
编纂日期 Date of Compilation 2015-11-18 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

ban all other schools of thought and pay supreme tribute to Confucianism


汉语语境:

董仲舒顺应历史发展潮流,提出以政治统一为目的、思想统一为手段的“大一统”思想,并通过加强封建王权,利用国家力量达到“罢黜百家,独尊儒术”的目的,统一了思想,从而将中国统一国家的发展同中华民族的发展置于同一轨道。强大的统一国家政权为中华民族凝聚力的发展提供了强有力的经济和政治保障,同时日益增强的民族凝聚力,也为中国的发展提供了内在的保证。 


英语语境:

In accordance with the tide of historical development, Dong Zhong-shu put forward the Theory of Great Unification which was composed of political unification and ideological unification. He achieved the goal of banning all other schools of thought and paying supreme tribute to Confucianism by strengthening feudal royalty and using the force of state machinery, and thus brought about the development of the Chinese country unifying in step with the development of the Chinese nation. The strong unitary national regime laid solid foundation for the economic and political development of Chinese national cohesion. And meanwhile, with the gradual enhancement of Chinese national cohesion it ensured the internal development of China.