术语“中美建交”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 77000274
所属学科 Subject 历史学 History
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 中/美/建交/
汉语术语长度 Length 3
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 倪礼环
编纂日期 Date of Compilation 2016-01-17 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

Establishment of Sino-US Diplomatic Relations


汉语语境:

中美建交后,美国为追求利益的最大化而竭力在中国大陆和台湾之间寻求平衡,形成了所谓“双轨政策“。依照常理,美国与中国建交后,应该遵守承诺与中国台湾断绝“外交“关系,但美国仍然与台湾在实际上藕断丝连,最主要的原因就是美国自认为在台湾有着无法放弃的“特殊利益“。


英语语境:

After the establishment of Sino-US Diplomatic Relations, the US tried to seek a balance between mainland China and Taiwan, and formed a “Double-Track Policy” to pursue the maximum benefits. By common sense, the US should observe its promise and break off the diplomatic tie with Taiwan. But it maintains the virtual relations with Taiwan all along, because it sees in Taiwan some special benefits that it can\'t give up.