术语“残篇”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 78000054
所属学科 Subject 考古学 Archaeology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 残/篇/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 冯一迪
编纂日期 Date of Compilation 2016-07-18 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

scrap


汉语语境:

通过比对传世文献,缀合银雀山汉简《迎四时》残篇,研究者发现其与《皇览》所引礼书,是相同内容文献在不同时代的传本。然而,两者在目录学分类上在汉魏时期却分别被归入阴阳书和儒书。这不仅是文献本身在思想学术体系中的地位变迁,也反映了儒学吸收和整合阴阳学说的过程。


英语语境:

By comparing with traditional literature, plus reorganizing several scraps from an essay named Greeting Four Seasons in Yinqueshan's Bamboo Slips of Han dynasty, researchers have found that the text it contained is almost the same as the literary passage of Rites quoted by Huanglan. However, this same text was catalogued in two different bibliographical categories (Yin-yang doctrine and Confucianism literature respectively) in Han and Wei dynasties. This discovery not only indicates a change of position of this essay in the knowledge system of ancient China, but also reflects the process in which Confucianism assimilated and restructured the doctrines of Yin-yang into itself.